Servizi di traduzione

Letteraria

su narrativa e saggistica
per case editrici e autori self
(italiano, spagnolo)

Revisione

Post-editing e correzione di bozze (solo a complemento di traduzioni in spagnolo)

Techno

Traduzione e localizzazione
di siti internet, software e videogiochi
(inglese, italiano, spagnolo)

Sottotitolazione

di contenuti audiovisivi in italiano o spagnolo,
in lingua originale o traduzione

Trascrizione

di contenuti audiovisivi in italiano o spagnolo,
in lingua originale o traduzione

Doppiaggio

Al momento non disponibile

Scopri cosa ho già tradotto o su cosa sto lavorando

Contattami per richiedere maggiori informazioni

Questo indirizzo e-mail verrà usato solo per rispondere alla tua richiesta.

FAQ

Risposte alle domande più frequenti

Dipende da vari fattori, tra i quali la lunghezza e la complessità del testo, il genere letterario. Per la combinazione linguistica italiano-spagnolo (e viceversa) viene applicata una tariffa di base che può variare tra 0.07 e 0.10 euro/parola.

Scrivendo all’indirizzo alessandromargheriti@andydreams.it oppure contattandomi su Instagram. Per ricevere un preventivo è necessario allegare l’opera integrale come file di testo; nel caso di servizi su contenuti audiovisivi è preferibile un link al video (se già pubblicato) o a una piattaforma di download gratuita, o file .XML quando applicabile.

Per la traduzione letteraria: da una settimana (racconti e testi brevi) a qualche mese (romanzi o testi lunghi); i video corti vengono sottotitolati/tradotti anche in giornata. I tempi di consegna sono sempre indicati nel preventivo.